ヨハネによる福音書 6:35 - Japanese: 聖書 口語訳 イエスは彼らに言われた、「わたしが命のパンである。わたしに来る者は決して飢えることがなく、わたしを信じる者は決してかわくことがない。 ALIVEバイブル: 新約聖書 「命を与えるめし“は”私のことだ・・・!!! 私のもとに来てお腹を空かす人はおらず、俺を信じる人は、決して渇きはしない!!! Colloquial Japanese (1955) イエスは彼らに言われた、「わたしが命のパンである。わたしに来る者は決して飢えることがなく、わたしを信じる者は決してかわくことがない。 リビングバイブル 「わたしが、そのいのちのパンなのです。わたしのところに来る人は、二度と飢えることがありません。わたしを信じる人は、決して渇くことがありません。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 イエスは言われた。「わたしが命のパンである。わたしのもとに来る者は決して飢えることがなく、わたしを信じる者は決して渇くことがない。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) イエスが言った。「いのちを与えるパンはわたしのことだ!わたしのもとに来て、お腹を空かす者はいない!わたしを信じる人は決して渇くことはない! 聖書 口語訳 イエスは彼らに言われた、「わたしが命のパンである。わたしに来る者は決して飢えることがなく、わたしを信じる者は決してかわくことがない。 |